Epitaph Gertrude Stein 14



epitaph for stein. done.

Is there something to say supposedly there is.
Something to say is always to say some thing.
I surmise carelessly that the ears are open.
Which if they can refuse to open
No one can rush to close.
Let them be mine therefor.

Say seven left in seven says nothing about heaven.
Say some thing to live is to love thing to say
Is saying some thing for the sake of say thing.
Therefor if there is nothing left to say
there is to left say nothing.
If endlessly I surmise that the ears are open
I come leaving for stanzas to come as
These stanzas are done.

Olaf Koch



Epitaph Gertrude Stein 15



links nach um link nach um mich dort zu fixieren
halt ich mich nach rechts rechter Weg Steg geh ich
mitte und mittendrin schnell in die mitte bitte
kann stehend jetzt links wieder springen
rechts wendend um mich dort zu recken
und mitten am mittag
denk ich
noch reicht's nicht
muss weiter noch springen ringen
spring rechts ruepel weg geck ich
link mich nicht links weiter stop jetzt
ich mag hier verloren die mitte am mittag
verlust einer mitte bitte links rechts mal abschweifend vergessend genau jetzt
these stanzas are done


Fred



Epitaph Gertrude Stein 16




Sebastian Rogler


Epitaph Gertrude Stein 17



These stanzas are to do.
We do the stanza, and the stanza do it with us.
All our life is stanza
and dead will show us the stanza.
Everybodys
body
will be remembered by a stanza
can you stanza with life ?
without life
it will be more
and more
stanza
life
These stanzas are done.

S. Mela

Frieder Rusmann Frieder Rusmann



Epitaph Gertrude Stein 18



ein bild ist ein fax ist ein bild gefaxt
auch tauben auf dem gras achwas
bilden gemeinsam ein faxbares bild
tauben auf dem gras als bild gefaxt
sind ein gefaxtes bild achwas
schritte über horizonte sind kein bild
kein bild kein fax
tauben am horizont über gras sind was
ein strich - drüber tauben drunter gras ist das
gefaxt ein bild mit strich in der mitte
bitte drüber horizonte mit dem himmelstor/engelschor
engel und tauben über gras achwas
und gertrude die gute im engelschor
these stanzas are done

Fred



Epitaphe trouvé



Die Konstellation hat keinen Sinn wenn sie leer
bleibt das Spiel und das absolute Wort sind
allein nicht in der Lage diesen Sinn
zu setzen es bedarf der Erfahrung da
zu der Erfahrung unserer Welt.
Die Verbindung der Wörter und Wortgruppen die ja
gegebenenfalls auch syntaktisches Aussehen haben können darf
nicht beliebig sein die Konstellation unterliegt nicht
dem reinen Spiel nicht der Setzung sondern dem
Sich-vor-sich-selbst-bringen (Hegel).
Und da liegt alles
das was ich schwierig finde
a rose is a rose is a rose is a rose.
These stanzas are done.

Helmut, 1955



Anm:
Der Text des Epitaphe trouvé wurde von Reinhard Döhl aus einem Brief von 1955
von Helmut Heissenbüttel an Eugen Gomringer (abgedruckt in: Aus Wörtern eine
Welt: zu Helmut Heissenbüttel, Frankfurt a.M. 1981) ausgewählt und in die
Form des Epitaph gebracht.



Epitaph Gertrude Stein 19



Unbefangen
gefangen in Hunger und Durst zu leben-
mit sammeln, zu wissen und fangen ,
zu koennen mit Mut nehmen zu gebrauchen verzehren
die selbe und anderer Glut.
Warten zu-Frieden vergeblich
erkennen ohne genug
zu sehn die verlorenen Sinne.
Geben Bewegen und Lassen
erfordert das Schaun in Geduld.
Befangen
zu leben befreiend das Wissen gebrauchen.
These stanzas are done.

S. Mela




Fortsetzung



Spielregeln Epitaph 1Home