Epitaph Gertrude Stein 27

 
 

future.jpg

 
 
 
 
 
Julian Siegmund Bielicki 
 
 
 
 

Epitaph Gertrude Stein 28

 
ging                 die gret                    klang
einmal                 chen                      reise
rapunzel besuchen im    frage                    einer
turm                   ist                         mit
rund                  hier die                   ander
und herum              trudchen                  perdu
das geschwätz der        die                       und
elstern der        trudchenfrage                 passé

südwind                 astlöcher           die salons
trug                  anstelle von                 mit
es hinweg            anstelle von   den kuchen dem tee
im                sternzeichen      und den zwei demoi
nu                   sternzeichen               sellen
these stanzas are done 
 
 
 
 
 

Epitaph Gertrude Stein 29

 
 

Wenn eine Rose eine Rose
eine Rose ist
ist eine Blüte eine Blüte
eine Blüte und
ein Traum ist ein Traum
ist ein Traum
...............................................
Wenn aber eine Rose eine
eine Hose eine Dose ist
ist eine Blüte eine Mythe
eine Tüte und
ein Traum ist ein Baum
ist nur Schaum
these stanzas are done

Willi 
 
 
 

Epitaph Gertrude Stein 30

 

REMEMBER ME IN HUNGARY

és ki vagyok ki vagyok itt
csukódnak inkább mint nyilnak
az ajtók itt nem vagyok
inkább nem néznek nyelvemre
szájamba és tovább mert ha ha amerikai
nö vagyok vagy ki vagyok
úgy ahogy vagyok nem érdemes
érdekes tényleg érdekes
számukra ha ha nem vagyok
pedig a két nyelv rokon, nagyon is
akkor nem vagyok
itt az írók férfiak sárgán szépek mint az arany
én viszont valahol távol vagyok nagyon
These stanzas are done.

Zsuzsanna 
 
 

Übersetzung 1 - 2

 
 

Epitaph Gertrude Stein 31

 
 
Wil Frenken 
 
 
 

Epitaph Gertrude Stein 32

 
 

GSTEINRSTEIN 
ESTEINUSTEIN 
RSTEINDSTEIN 
TSTEINESTEIN 
GsteinEstein
RsteinTstein 
RsteinUstein
DsteinEstein
GsteinRstein
EsteinUstein
RsteinDstein
TsteinEstein
G STONE IS A STONE G STONE IS A STONE G STONE IS A STONE...
This stanzas are done 

Hans Brög 
 
 
 
 

Epitaph Gertrude Stein 33

 
 

Geh dicht am Rand der Bedeutung entlang.
Frage nach nichts!
Ein falscher Schritt, Dimensionen stürzen.
Früchte aus Morast
Ein Strauß gebunden, gemeinsam.
Duftend gegen Lärm + die Zeit.
Sie fragt nicht, ob sie darf.
Sie übergeht, vergeht, verdeckt, verweht. 
Sie ändert.
Den Maßanzug des Lebens, der plötzlich
Nicht mehr paßt, zwickt, mich zwackt
Veränderung
Geh!
These stanzas are done

Achim Pilz 


Epitaph Gertrude Stein 34

 
 

Warum bin ich
warum sind in mir Bilder
Worte, die sich in den Fingern drängen
und Du bist kalt
verdorrt
verkrüppelt
Sätze ohne Blut
sterbend
magre Klaue
greift
nach meinen Bildern
meinen Träumen
und schließt sich leer.
These stanzas are done .

Sara 


Epitaph Gertrude Stein 35

 

GRAFSCHRIFT VOOR GERTRUDE STEIN

De rede brengt
geen andere zekerheid
dan de twijfel
omtrent
wat verder dan de drempel ligt
wat verder dan het zicht
ontsluierd wordt misschien
of toegedekt.

Wat blijft
is het gedicht
hier, en niet aan gene zijde
van de drempel dood.
These stanzas are done.

Germain Droogenbroodt 
Übersetzung 


Epitaph Gertrude Stein 36

 

A woman she is she was she was
As I and you and you and why did we choose this
A higher life a lower high somewhere
Above below the swirling door a sapphire
Sky. A sapphic miss miss idol she a poet's king
A lover's queen and yet she went to dust to dust but
Did she really go go close the door or open here
She must be here be must be lust be
Love be hope be high be free be
All we must stretch forth to be our all as
She. The lady lives the proof is this
Is we with welcome come to her and she is
Here she knows we come says she well come welcome
These stanzas are done.


By Suzanne M. Ward
Übersetzung


Epitaph Gertrude Stein 37

 

Welcome well this space I make my morning after.
Made by straining gainst the world's weight,
Breath by breath, till breath stops heaving.
Because I am already come,
Come I will when come I must to dust
For every offering comes dirgfully to this:
We cannot choose what choice knows.
Therefor, do not rush to choose.
Inside, the mysterious sings
Through windy rooms careless
Curiosity delights in wandering.
For me, here remains here .Stillness heaves.
Unclothed, enclosed, uncertain. I am if I was.
These stanzas are done.


By J. Scott Malby


Epitaph Gertrude Stein 38

 

These stanzas are done.
These stanzas are done.
These stanzas are done.
These stanzas are done.
These stanzas are done.
These stanzas are done.
These stanzas are done.
These stanzas are done.
These stanzas are done.
These stanzas are done.
These stanzas are done.
These stanzas are done.
These stanzas are done.
These stanzas are done.



Diese stanzas werden getan.
Diese stanzas werden getan.
Diese stanzas werden getan.
Diese stanzas werden getan.
Diese stanzas werden getan.
Diese stanzas werden getan.
Diese stanzas werden getan.
Diese stanzas werden getan.
Diese stanzas werden getan.
Diese stanzas werden getan.
Diese stanzas werden getan.
Diese stanzas werden getan.
Diese stanzas werden getan.
Diese stanzas werden getan.


Laura Jolicoeur


Epitaphe trouvé 2

 

Die Zeit geht rückwärts
sie kennt nur Entstandenes
und richtet sich nach ihm
ein böser Krebs
der jeden Schritt in Schritte zerlegt.
Paris ist eine alte reiche Dame mit Hut
aus der rue de Fleurus
die den Boulevard Raspail hinuntergeht
der Mantel aus rostbraunem Leder
Jacke mit Revers und Steppereien
dazu ein glatter Rock
eine Tasche mit Schulterband
sie hat keine Eleganz.
These stanzas are done.

Max, 1958 
 
 

dernière epitaphe 1

 
              epitaph
          gertrude stein
          ertrude stein
          rtrude stein a
          trude stein al
          rude stein ali
          ude stein alic
          de stein alice
          e stein alice
           stein alice b
          stein alice b
          tein alice b t
          ein alice b to
          in alice b tok
          n alice b tokl
           alice b tokla
          alice b toklas
      these stanzas are done

             gerson
 
 
 
 

Memorial Gertrude Stein

 
 
 
 
Spielregeln Epitaph 1  Das Buch Gertrud  Home